本地化策略的 5 个技巧
2022-07-14 15:41:32

计划将您的品牌带到海外?想在新的全球市场测试您的产品或服务吗?如果您想知道如何在新的地区开展业务,彼岸译云准备了一份清单,列出了在制定本地化战略时要考虑的 5 大技巧:

翻译公司

1.进行市场调查

一旦你知道你想进入哪个地区,看看你的产品或服务是否有潜力在那里茁壮成长。进行市场调查,看看您的企业是否有消费者需求。比赛是什么样的?他们在那个市场上的表现如何?研究通过渠道、定价、措辞和图像与该地区进行交流的最佳方式。深入了解行业和文化很重要,这样您就可以准确地确定您的进入策略。那些努力寻找理想市场的人可以随时查看他们的网站分析或销售来源,以确定最合适和最成功的目标区域。

2.找到你的竞争优势

您希望进入的市场可能已经有与您类似的成功业务。您的工作是找出您的产品或服务的比较情况,以及是什么让它在市场上脱颖而出。通过提供竞争对手缺乏的功能和优势来增强您的业务。这可以通过网站或用户体验来实现,重点是质量和品牌价值。您可以提供更优惠的价格、引人入胜的包装、出色的客户服务或卓越的真实性。请记住,这是关于本地化的——你想引起特定受众的共鸣——利用该文化的习俗、规范和偏好,并使用这些来找到你的独特卖点。

3.与那个市场产生共鸣

成功的本地化策略最重要的因素之一是与您的受众产生正确的共鸣。如果你进入一个新市场,仅仅因为你没有接受足够的当地法律和习俗教育而惨遭失败,那有什么好处呢?如果您想从特定地区吸引市场,您必须考虑有关措辞、图像、颜色、视频和广告的法规和偏好。这些方面因国家/地区而异,因此如果您的消息传递不正确,很容易冒犯。调查您想要的受众的需求、文化、价值观和法律,以便您可以有效地构建您的本地化策略。

4.合并翻译

当您想让您的品牌适应新的地区时,翻译也是必不可少的。事实上,它与本地化密切相关。您不仅应该调整整体品牌以适应新市场,还应该调整其语言。研究您的目标市场中使用的语言,并确保将您的产品或网站翻译成这些语言。显然,90% 的欧盟互联网用户喜欢使用他们自己语言的网站,而如果信息不是以他们的母语提供的,其中 42% 的人不会购买产品或服务。

5.使用专业机构

一旦您确定并建立了稳固的本地化战略,就该开始行动了。求助于专业翻译机构,将您的计划付诸实践。彼岸译云翻译公司提供语言服务,确保在您的时间和预算范围内完成您的本地化项目,同时确保质量。您不想依赖“本地”朋友或谷歌翻译来完成这项工作——使用翻译公司确保你的内容专业地适应你的目标市场——没有错误。

想了解更多关于 彼岸译云 的本地化服务吗?立即联系以了解我们如何将您的项目提升到新的高度——或者我们应该说语言环境?


推荐新闻:
/static/img/yonghu.png
/static/img/phone.png
/static/img/youjian.png
原语言
目标语言
详情备注
提交成功
三个工作日内回复您
确认