药品专利翻译怎么做?
2021-11-03 15:07:17

药品专利就是药品申请的专利、药品制造工艺专利、药品用途专利等药品申请的专利。药品专利主要有药品化合物、西药复合剂、中药组和中药活性成分等。

 

药品方法专利主要有药品化合物的制备方法、西药复合剂的制备方法、中药有效成分的提取方法、质量控制方法、老药改良剂方法等。药品的用途发明专利是指在发现对已知药品未知的新用途时,对其用途本身申请并获得许可的专利。

 

今天,从业20年的专业翻译公司“彼岸译云”跟你分享关于:药品专利翻译


药品专利翻译.jpg

 

药品专利申请的权利要求书通常包括至少一项独立权利要求和一项或多项从属权利要求。但是有很多药品专利申请,包括发明概念、具有一个或多个共同特征的多个独立权利要求、每个从属权利要求等。随着市场的发展,药品专利翻译也成未组成部分之一,药品专利翻译对专业内容有很高的要求。一旦某个专业词汇错了,将不可避免地影响整体内容的呈现。

 

药品专利翻译有很多专业术语,不同语言的表达习惯不同。翻译时要考虑很多专业术语。考虑到专业术语的使用习惯和句子之间的联系,要更好地反映原文。也就是说,如果句子表达不完整或内容长度太长,会直接影响内容的表达,因此在翻译中要注意合理的增减,使翻译更加完整。

 

彼岸译云拥有来自全球几乎所有国家及地区的11000多名认证翻译官,可服务语种超300个。彼岸译云(母公司CCJK)持有中国翻译协会、美国翻译协会双认证、ISO9001、ISO17100质量体系认证等行业顶级资质,认证翻译官均持有CATTI/NAATI等翻译资格认可证书。

 

在彼岸译云看来,不论是何翻译内容,译员都需要有着咬文嚼字、严谨细致的翻译态度,才能更好地完成翻译任务。

 

彼岸译云从业20年,让世界语言成为你的语言是我们的使命,欢迎咨询业务。


推荐新闻:
/static/img/yonghu.png
/static/img/phone.png
/static/img/youjian.png
原语言
目标语言
详情备注
提交成功
三个工作日内回复您
确认