印度药企第二大市场——非洲
2021-10-20 09:31:38

印度是非洲药品进口的主要来源国之一。据麦肯锡报告显示,2017年撒哈拉以南非洲进口药品市场,印度药品金额占比29%,排名第一,中国药品金额仅占6%。在非洲,印度医药相比其它国家,可以说是一骑绝尘。

 

印度医药为何能在非洲建立巨大优势?

 

(一)客观形成的历史先发优势

 

印度人大批量进入非洲,可以追溯到19世纪中叶,当时英国抽调了3万多印度人前往东非修建铁路,后来大量印度人留了下来。目前,约有300万印度血统的人在非洲生活,占非洲侨民总数的12%。

 

印度与非洲多国曾同属英国殖民地,拥有共同的语言、法律甚至文化。经过长时间的发展,印度人已经扎根非洲,融入非洲,并在医药等多个行业建立了强大的经济影响力。目前印度人在非洲,就如同华侨之于很多东南亚国家一样。2015年非洲版福布斯排行榜,共有4名印度后裔上榜,印度在非洲的影响可见一斑。

 

(二)与生俱来的国际化基因

 

印度医药市场规模仅为中国的十分之一,而其国内又有多达一万多家制药企业。受限于印度本国的市场规模,为了生存发展,印度药企出生时就自带国际化基因,很早就开始积极寻求拓展海外市场。印度曾经的第一大药企兰伯西(Ranbaxy),早在1977年就在尼日利亚首都成立首个合资公司,以此拉开了其国际化征程。西普拉(Cipla)在1984年就主动拓展美国市场,成为印度第一家拿到FDA认证的药企,之后带动印度整个行业不断跟进。目前印度已有超过500家通过美国FDA认证的药厂。因印度地缘上与东非隔海相望,非洲自然成为印度医药企业开拓海外市场的重要选择。

 

(三)“世界药房”的品牌优势

 

印度号称“世界药房”,其仿制药全球闻名,是全球仿制药最大的供应商。目前,印度仿制药占到全球出口量的20%。全球仿制药15强公司,印度占据7家,而中国企业目前无一上榜。

 

翻译公司 .jpg


彼岸译云 拥有来自全球几乎所有国家及地区的11000多名认证翻译官,可服务语种超300个。彼岸译云(母公司CCJK)持有中国翻译协会、美国翻译协会双认证、ISO9001、ISO17100质量体系认证等行业顶级资质,认证翻译官均持有CATTI/NAATI等翻译资格认可证书。

 

彼岸译云从业20年,让世界语言成为你的语言是我们的使命,欢迎咨询业务。


推荐新闻:
/static/img/yonghu.png
/static/img/phone.png
/static/img/youjian.png
原语言
目标语言
详情备注
提交成功
三个工作日内回复您
确认